| | |
| | |
| La preposición “POR” se usa como sigue: | Preposition “POR” is used as follows: |
| | |
| 1. a cambio de algo. | “in exchange for” |
| | |
| Compré llantas por $40.00 dólares. | (I bought tires for $40.00 dollars). |
| Te doy una gata por tu llanta. | (I will give you a jack for your tire). |
| | |
| 2. duración de tiempo | “lengh of time” |
| | |
| Tiene que inflar las llantas por un minuto. | (You have to put air to the tires for one minute). |
| | |
| 3. refiriéndose al tiempo en general | “general time” |
| | |
| Por la mañana trabajo, pero por la tarde estudio. | (In the morning I work, but in the afternoon I study). |
| | |
| 4. Movimiento a lo largo de, a través de,por | “Motion: along, through, by” |
| | |
| Me gusta correr por la calle. | (I like to run along the street). |
| Ellos entran por la puerta principal. | (They enter through the main door). |
| Pasé por el taller de auto. | (I went by the car shop). |
| | |
| 5. Medio o agente. | “Agency, means of, by, for, per” |
| | |
| – Voy a Washington por avión. | (I go to Washington by plane). |
| – La velocidad límite en Arizona es 65 millas por hora. | (The speed limit in Arizona is 65 miles per hour). |
| Raúl nos habla por teléfono. | (Raúl talks to us by phone). |
| | |
| 6. Refiriéndose a causa o razón, debido a, a cuenta de, a favor de. | “Referring cause or reason, because of, on account of, for” |
| | |
| Estoy enfermo por comer muchos tacos. | (I am sick because of eating to many tacos). |
| No vamos al bar por falta de dinero. | (We do not go to the bar for lack of money). |
| | |
| 7. la representación de, por el bien de, en lugar de. | “On behalf of, for the sake of, in place of” |
| | |
| Carlos acepta el Premio Nóbel por su tío. | (Carlos accepts the Nobel Prize on behalf of his uncle). |
| Lo hice por mi amiga. | (I did it for the sake of my friend). |
| | |
| POR es usado en muchas expresiones idiomáticas como las siguientes: | POR is used in many idiomatic expressions such as the following: |
| | |
| Por cierto | (For sure) |
| Por Dios | (For God’s sake) |
| Por ejemplo | (For example) |
| Por fin | (Finally) |
| Por lo general | (Generally) |
| Por lo menos | (At least) |
| Por otro lado | (On the other hand) |
| Por primera vez | (For the first time) |
| Por última vez | (For the last time) |
| Por supuesto | (Of course) |
| | |
| La preposición “PARA” puede significar: | The preposition “PARA” can mean: |
| | |
| 1. “In order to, the purpose of” | |
| Pedro toma una clase de mecánica para poder reparar su auto. | (Pedro takes a mechanic class in order to repair his car). |
| | |
| 2. “To: referring destination” | |
| Ellos van para el taller de mecánica. | (They go to the car shop). |
| Leonardo va para Tucson en julio. | (Leonardo is going to Tucson in July). |
| | |
| 3. “By: referring to deadline:” | |
| Para el lunes el auto debe estar listo. | (ByMonday, the car should be ready). |
| | |
| 4.”For: goal destination” | |
| La batería es para Juan y la llanta es para Pedro. | (The battery is for Juan, and the tire is for Pedro). |
| | |
| 5. “Use or purpose” | |
| El aire es para las llantas y el agua es para el radiador. | (The air is for the tires, and the water is for the radiator). |
| | |
| 6. “Employed by” | |
| Jacinto trabaja para el Banco Uno. | (Jacinto works for Banco Uno). |
| | |